É uma pena que se sinta assim, porque... não estou num dia bom... me pegou de mau humor.
Znaš zašto? -Danas mi ništa nije išlo onako kako treba. Znaèi uhvatio si me u lošem raspoloženju.
Depois do que aconteceu no atol, entendo que se sinta assim.
Posle svega što si prošao na Atolu, mogu da razumem zašto to želiš.
Fico feliz que se sinta assim, Ellen.
Drago mi je što tako misliš, Elen.
Eu não quero que você se sinta assim.
Ne želim da se tako oseæaš.
Eu não quero que se sinta assim, esse não é o tipo de pai... que eu quis ser.
Ne želim da se tako oseæaš. To nije vrsta oca kakav.. sam ikada hteo da budem.
Para mim é estranho que ninguém mais se sinta assim.
Cudno je da se niko više tako ne oseca.
Talvez o mundo inteiro se sinta assim.
Možda se cijeli svijet tako osjeæa.
E não quero que você se sinta assim.
НИкад нисам желео да се ти тако осећаш.
Sinto muito que se sinta assim, Janis, mas não pode sair.
Stvarno mi je žao što se osjeæaš tako, Janis, ali ne možeš izaæi.
Entendo que se sinta assim agora, mas, alguma hora, vai precisar de mim.
RAZUMEM DA SE SADA TAKO OSEÆAŠ, ALI ÆU TI TREBATI.
Mas a verdade é que, mesmo que você se sinta assim, o que você tem que entender é que o sol não brilha sobre o rabo do mesmo cão todos os dias.
Ali stvar je u tome... da ako i osjećaš to, ono je što moraš razumijeti... da sunce ne grije pseću guzicu svaki dan isto.
Estou contente que se sinta assim, porque esse é o time que nós vamos manter.
Drago mi je što tako oseæaš, jer je to tim koga æemo se držati.
Lamento que se sinta assim, Sr. Carson.
Žao mi je da tako oseæate, Mr Carson.
Não acredito que você se sinta assim, Jin.
Ne mogu da verujem da se tako oseæaš jin.
Lamento que se sinta assim. Ainda sou o presidente da empresa e posso investir o dinheiro do jeito que eu quiser.
Žao mi je što tako misliš, ali ja sam još uvijek predsjednik kompanije i mogu da ulažem novac kako hoæu.
Não acho que seja coincidência que se sinta assim justo quando eu tenho uma boa oportunidade de trabalho.
Mislim da nije sluèajnost što se osjeæaš tako u isto vrijeme kad ja imam istinski uzbudljivu priliku za posao.
Embora não me sinta assim na sua casa.
NE OSEÆAM SE TAKO U TVOJOJ KUÆI.
Mas, embora eu me sinta assim todos os dias, eu sei que eu não posso rastrear todos que machucaram elas.
I premda se tako osjeæam svaki dan, ja znam da ne mogu pronaæi svakoga tko ih je povrijedio.
Sinto muito que se sinta assim, mas se não gosta que eu veja outras firmas, talvez não seja o homem que achei que era, e talvez não mereça Brian Galloway.
Ne znam tko si ti više. Žao mi je što se tako osjeæaš, ali ako ne možeš podnijeti da viðam druge firme, onda možda nisi èovjek za kakvog sam te smatrala. I možda ne zaslužuješ Brian Gallowaya.
Eu entendi e vou me esforçar para que não se sinta assim.
Razumem te i trudiæu se da se ne oseæaš bezvrednim.
E não quero que se sinta assim, que seja tão servil.
Sam don l', želim vam se tako osjećaju, dolazi ovamo sa šeširom na ruci.
E eu estou esperando que se sinta assim em relação a sua família.
I nadam se da znaš da se to tièe tvoje porodice.
Talvez ele se sinta assim nesta linha de tempo.
Možda tu sentimentalnost prenosi u ovu.
E eu tenho um jeito de garantir que nenhuma de nós se sinta assim novamente.
A ja imam siguran naèin, da se ni jedna od nas ne oseæa tako ponovo.
Lamento que você se sinta assim.
Жао ми је што мислиш тако.
É uma pena que se sinta assim, mas temos que parar por aqui.
Да ли знате шта? Мислим да је тужно да сте доживљавамо тако.
Sinto muito que você se sinta assim, Roy.
Zaista mi je žao ako misliš tako, Roje.
Sinto muito que se sinta assim, El Jefe.
O bas mi je zao sto se tako osecas, sefe.
Seja lá o que está fazendo isso à você, quer que se sinta assim.
Znaš, ko kod da ti radi ovo.. želi da se ti taèno tako oseæaš.
Não quero que se sinta assim.
–Ne želim da se i ti oseæaš tako.
Mas talvez você também não se sinta assim.
Ali možda ne razmišljate ni tako.
1.6881079673767s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?